jueves, 30 de noviembre de 2006

La Flor ve esto y llora como si le hubieran metido un palo... en el alma

Hoy vengo sin ganas de escribir y sin muchas ideas. Les dejo la parte de una peli que AMO. Una de mis favoritas, Patch Adams. Si alguien no la vió y la quería ver, lo lamento porque les muestro una parte muy importante que les va a cagar todas las ilusiones... pero bueno, es la que más me gusta.

El poema que él lee me mueve el alma. Mi blog en sus comienzos se llamaba ¨así te amo porque no sé amar de otra manera¨.



No te amo como si fueras rosa de sal, topacio o flecha de claveles que propagan el fuego: te amo como se aman ciertas cosas oscuras, secretamente, entre la sombra y el alma. Te amo como la planta que no florece y lleva dentro de sí, escondida, la luz de aquellas flores, y gracias a tu amor vive oscuro en mi cuerpo el apretado aroma que ascendió de la tierra. Te amo sin saber cómo, ni cuándo, ni de dónde, te amo directamente sin problemas ni orgullo: así te amo porque no sé amar de otra manera, sino así de este modo en que no soy ni eres, tan cerca que tu mano sobre mi pecho es mía tan cerca que se cierran tus ojos con mi sueño.

Walt Whitman

24 comentarios:

Henrieta R. Hipo dijo...

Nunca la vi completa esa película pero quiero, así que mejor no veo el video.

Con respecto a Walt Whitman, muy lindo el poema pero precisamente ayer dieron el capítulo de Los Simpsons cuando aparece la mamá de Homero pero antes él va a ver la supuesta lápida (monolito, estatua, monumento, lo que sea) de que, según su padre, era de su madre y se encuentra con que es de Walt Whitman... maldito, maldito Walt Whitman!!

Gera dijo...

La historia de la peli es real, la peli esta bastante buena, lastima que te hace moquear a lo perro :(

Arriba ese animo Flor! , si queres me pongo la nariz colorada ;)

Cariños

Diego dijo...

No tengo un top ten de películas, pero si lo tuviera, Patch Adams estáría, seguramente, fluctuando caprochosamnete entre el 1 y el diez.

En cuanto al señor Whitman, de quién no he leído prácticamente nada, cito a Homero Simpson y digo, "cariñosamente", "Maldito Walt Whitman".

Un abrazo así de grande.

Star dijo...

es reeeeeeeeeee linda peli, me llore todo

el poema, un cuchillo

besos Flori!!

wallychoo dijo...

solo me conmueve mirar como se conmueve la gente...
Abrazo

Anónimo dijo...

Noooo Flor, vos pones esto y encima a mi me esta por venir y me hacen llorar hasta los Simpsons.

Te odio sniff

Nah mentira, beso grande.

www.umordemivida.blogspot.com

MACRÀN dijo...

Asumo mi brutalidad; nunca escuché de esa película.-
De Whitman si, aunque es por 1ª vez que leo algo de él. Me encantó, y más por que sos vos la que me lo hace conocer.
Nos dicen que ya llegará, cuando menos se espere uno....pero es ardua la espera no?
Te mando miles de besos en la frente!!!!

Anónimo dijo...

hermosa peli...el poema espectacular pero tengo una duda...dice withman pero...¿ puede ser que sea de Neruda de sus cien sonetos (mas precisamente el XVII)...mas alla de eso esta buenisimo...y pa`delante mamasita...

? - a l a n - dijo...

Linda peli! _

Me cuesta largar lagrimas con una peli, aunque sienta que es necesario.

Lis dijo...

a veces duele amar...aúnque no sepa hacerlo de otra manera..

Facundo dijo...

Interesante blog. Concuerdo con el tema de la ortografía, aunque todos cometemos errores, lo ideal es no hacerlo. Comento esto recién porque es la primera vez que entro a tu pagina.

Besos.

Araña Patagonica dijo...

es una hermosísima película, basada en una historia real.
después de verla, realmente caí en la cuenta de que siempre hay cosas mucho mas importantes, graves y dolorosas de las que a uno le pasan.
Besos grandooooooooooootes..

Anónimo dijo...

Yo en las películas lagrimeo donde menos me lo espero. Odio la sensiblería y sin embargo moqueo casi automáticamente. eso sí, nadie se da cuenta, simpre tengo basuritas para meterme en el ojo

Silvia dijo...

Hola Flor ;-) Patch Adams es una película hermosa, que -por lo menos a mí- me llena de esperanzas.

Besitos para vos.

Silvia

Naty dijo...

Hola, hola! Primera vez que comento y ya estoy corrigiendo, sepas disculpar mi atrevimiento... el poema es de Pablo Neruda y se encuentra en "Veinte poemas de amor y una canción desesperada"...

Y esa escena, creo que está entre las más lloradas de mi lista.

Salutes

♥ Titi ♪ dijo...

Ay como lloré, lei primero y me gusto, pero verlo al flaco leyendolo me mató! Snif....
no vi la peli, tal vez en algun momento la vea!

Saludos!

Unknown dijo...

Ay Florecita... ya lloro, esa es la mejor escena :(

Besotes nena!!!

Pesimista Necesario dijo...

Mirá... si casi lloro yo con esa parte, no me imagino la gente muy sensible como puede quedar después de eso.

Muy bonita la película.

Anónimo dijo...

Lo más curioso con las películas lacrimógenas es: si ya las he visto varias veces, ¿porqué en esa bendita escena, (de la película melanco que sea) VUELVO A LLORARRRR!!!!!????
Lágrimas, benditas lágrimas, no saben de razones. (O si...)

Shayiko Katamari dijo...

Es un peliculon, al vi una sola vez, porque no la puedo soportar mas de una vez, es durisima, es tan grosa pero tan dura!!!!

besote!!

Flor dijo...

Recién llego de trabajar (lease 1.30 A.M.) por ende, no tengo ganas de responderles uno por uno, jeje... mil discupas,gente. Igual Uds. saben que yo los leo muy atentamente, agradezco sus opiniones y que los quiero también lo saben (?).
Me alegro de que les haya gustado el video y también me alegro de que tengan bien en claro que soy una maricona.
Cabe aclarar que no estoy mal, ni depre, ni nada por el estilo... yo soy así. Igual gracias por las palabras de apoyo.

Besos para todos.

NATY: Este poema es de Whitman. Te explico más o menos la relación que existe.
Muchos creen que este poema le pertenece a Neruda, porque este ultimo lo colocó en una obra suya denominada ¨Cien sonetos de amor¨, donde recopiló poesías, que como esta, no le pertenecían. No digo que sea un ladrón, no. Hizo una especie de antología. La razón de esto es porque Neruda comienza a escribir bajo la influencia de Whitman, entre otros autores. Si querés podés reafirmarlo leyendo una obra llamada ¨Oda a Walt Whitman¨.
No sé mucho de ninguno de estos autores, asi que si alguien nota que me equivoco por favor, corrijame. Gracias.

GER! dijo...

A mí me encantó esa peli, deja al descubierto las cosas maravillosas que puede llegar a hacer una persona, y el amor, el dolor, etc...
Una curiosidad: El otro día escuché por primera vez esa canción que Patch le canta al enfermo de cancer mientras muere este muere: "Blue birds, nothing but blue birds..." o algo así. La ví en un video en donde la canta Rod Stewart y me quedé un rato viendo y sonriendo como un tonto recordando la peli.

Anónimo dijo...

Hola Flor, descubrí por casualidad tu blog y créeme, me encantó, muy completo.

Sólo tengo una pega que espero subsanes. En esta entrada, del video de la peli Patch Adams, abajo dejas unos versos cuya autoría le adjudicas a Walt Whitman. Por dios, no! Esos versos son del magnífico Pablo Neruda, concretamente es el Soneto XVII:

Soneto XVII

No te amo como si fueras rosa de sal, topacio
o flecha de claveles que propagan el fuego:
te amo como se aman ciertas cosas oscuras,
secretamente, entre la sombra y el alma.

Te amo como la planta que no florece y lleva
dentro de sí, escondida, la luz de aquellas flores,
y gracias a tu amor vive oscuro en mi cuerpo
el apretado aroma que ascendió de la tierra.

Te amo sin saber cómo, ni cuándo, ni de dónde,
te amo directamente sin problemas ni orgullo:
así te amo porque no sé amar de otra manera,

sino así de este modo en que no soy ni eres,
tan cerca que tu mano sobre mi pecho es mía,
tan cerca que se cierran tus ojos con mi sueño.

Es de mis favoritos, una preciosidad. Y aunque me encante Whitman, no me parece justo.
Lo que me deja impresionada es que, de tantos cmentarios, absolutamente nadie sepa que eran de Neruda. Una pena.

Un beso, florecilla del campo, y sigue escribiendo :)

Saludos desde Granada, España.

Diego dijo...

El Tío Walt, aunque aveces un tanto difícil de digerir, es definitivamente el mejor poeta americano de todos los tiempos.

(para el que no lée inglés, búsquenlo traducido por Jorge Luis Borges)